Європейська класична література – цікава й різножанрова, перевірена часом. Запрошуємо ознайомитись із серією книг «Голоси Європи», яку публікує видавництво «Знання».
Серія об’єднала кращі художні твори видатних європейських письменників – від епохи відродження й до наших днів. Це класика, до якої хочеться повертатись, яка входить у рейтинги найпопулярніших і найвагоміших творів світової літератури.
«Буремний перевал», Емілі Бронте
Бронте, Е. Буремний перевал [Текст] = Wuthering heights : роман / Е. Бронте ; пер. з англ. Е. Євтушенко. – Київ : Знання, 2019. – 334 с. – (Голоси Європи)
«Буремний перевал» – єдиний роман відомої англійської письменниці Емілі Бронте (1818 –1848), написаний нею у віці 29 років, що назавжди увійшов у скарбницю світової літератури, був неодноразово екранізований і включений мало не до всіх списків кращих та рекомендованих книг. Історія життя та кохання Хіткліффа і Кетрін – сильних духом, емоційних особистостей, здатних до рішучих вчинків, полонить і вражає шквалом пристрастей. Однак на розтривоженого буремними подіями читача чекають незабутні враження та щасливий кінець.
«Затоплений дзвін. Візник Геншель», Гергард Гауптман
Гауптман, Г. Затоплений дзвін. Візник Геншель. Перед сходом сонця [Текст] = Die Versunkene Glocke. Fuhrmann Henschel. Vor Sonnenaufgang / Г. Гауптман ; пер. з нім. М. Голубця, Б. Грінченка. – Київ : Знання, 2018. – 271 с. – (Голоси Європи)
Драми Ґергарта Гауптмана (1862-1946) – це твори про совість і людську гідність, в яких відображено психологію особистості, котра протистоїть середовищу, та духовну самотність людини. Герої п’єс, що увійшли до збірки: відливник дзвонів Гайнріх, донька розбагатілого селянина Олена, візник Геншель – ідеалістично налаштовані та прагнуть до високої мети. Проте саме це стає причиною їхнього конфлікту з духовно обмеженим суспільством, неспроможним піднятися над повсякденними турботами.
«Ляльковий дім», Генрік Ібсен
Ібсен, Г. Ляльковий дім. Дика качка [Текст] = Et dukkehjem. Vildanden : п`єси / Г. Ібсен ; пер. з норв. В. Гладкої, К. Корякіної. – Київ : Знання, 2018. – 207 с. – (Голоси Європи).
«Ляльковий дім» – одна з найвідоміших п’єс Генріка Ібсена. Головна героїня твору дуже любить свій дім та свою родину і готова заради них на будь-які жертви. Однак поступово вона усвідомлює, що стала лише живою лялькою в будинку чоловіка. Жінка прагне припинити грати звичну роль, цілковито змінити життя і знайти себе у великому світі за межами дому. Для героїв п’єси “Дика качка” давно приховувана правда виявилась занадто жорсткою й важкою ношею, а їхній егоїзм призвів до трагедії. Автор уміє вразити, викликати обурення і співчуття водночас, спонукаючи читачів і глядачів переосмислити життєві цінності.
«Походеньки видатного авантюриста Ярослава Тергузка», Мор Йокаї
Роман-бурлеск “Походеньки видатного авантюриста Ярослава Тергузка” переносить читача в далеке XVII століття, коли мови, народи та держави шукали свої кордони і самостверджувалися. Хвацька розповідь бравого унтер-офіцера, що побував у бувальцях, про свої пригоди та авантюри сповнена соковитого гумору, який не полишав головного героя навіть перед смертельними загрозами і допомагав вийти з найскладніших ситуацій. Барвиста мова, живі картини тогочасного побуту, аж до опису страв, нагадують про ще одну іпостась письменника: він був відомим кулінаром і збагатив угорську національну кухню оригінальними рецептами.
«Кайтусь-чарівник. Банкрутство малого Джека.
Коли я знову стану малим», Януш Корчак
Корчак, Я. Кайтусь-чарівник. Банкрутство малого Джека. Коли я знову стану малим [Текст] = Kajtus czarodziej. Bankructwo malego Dzeka. Kiedy znow bede maly / Я. Корчак ; упоряд. і пер. з пол. А. Павлишина. – Київ : Знання, 2017. – 430 с. – (Голоси Європи)
Чого може досягти розумний і допитливий хлопчик, якщо матиме чітку мету і, головне, величезне бажання вчитися й наполегливо працювати задля її здійснення? Юним героям романів відомого польського письменника і педагога Януша Корчака (1878-1942) нескладно відповісти на це запитання. Наприклад, можна створити у класі кооператив, як це зробив Джек, або, як Кайтусь, стати справжнім чарівником! Хлопчики відчують і радість перемоги, і гіркоту поразки, поступово дорослішаючи на шляху до втілення заповітної мрії. Натомість сам автор, зачаклований гномом, знову стане дитиною і спробує пригадати, якими насправді великими та серйозними можуть бути клопоти й турботи маленької людини. Ці романи Я. Корчака вперше перекладено українською.
«Форпост», Болеслав Прус
Прус, Б. Форпост [Текст] = Placowka : роман / Б. Прус ; пер. з пол. П. Козланюка. – Київ : Знання, 2017. – 223 с. – (Голоси Європи).
У центрі роману відомого польського письменника Болеслава Пруса (1847-1912) – життя і побут сім’ї хуторянина Йозефа Слимака. Щоденні клопоти його родини, всі помисли і почуття підпорядковані єдиному інстинкту – безмежній відданості селянина своїй землі та невіддільності від неї. Проте у їхній усталений світ вривається щось незрозуміле й вороже – пан продає свій маєток німцям-колоністам, а побіля селянської садиби будують гілку залізниці. І хоч, попри непоправні втрати, герой створює нову родину і навіть примножує свої статки, його життя вже ніколи не буде таким, як колись.
«У пустелі та джунглях», Генрик Сенкевич
Сенкевич, Г. У пустелі та джунглях [Текст] = W pustyni i w puszczy / Г. Сенкевич ; пер. з пол. Р. Михайлюка. – Київ : Знання, 2019. – 333 с. – (Голоси Європи).
Пригодницька повість «У пустелі та джунглях» відомого польського письменника, лауреата Нобелівської премії Генрика Сенкевича (1846-1916) – єдиний твір, написаний ним для дітей. Автор багато мандрував африканським континентом, докладно вивчав історичні джерела. Любов до дітей, глибоке розуміння їхньої психології поєднані у повісті з докладними історичними та географічними відомостями про Африку. На сторінках книги перед нами постають надзвичайно правдиві, яскраві та динамічні картини, що неймовірно захоплюють і дають можливість збагатити знання про цей континент, не вдаючись до студіювання підручників.
Дякуємо Вам за увагу до публікацій нашого блогу! Долучайтесь до нас у соціальних мережах! Будемо щасливі бачити Вас також серед постійних читачів (сайдбар членів блогу ліворуч).
Немає коментарів:
Дописати коментар